«Оскорбление
— это клевета в сокращенном виде»
Шопенгауэр А.
В
деятельности нашей канцелярии встречаются различные примечательные случаи в
области уголовного, миграционногои гражданского права ФРГ. За юридической помощьюк нам обращаются клиенты различных социальных уровней, достатка и рода
деятельности. Основной задачей профессионального адвоката является, независимо
от материального положения, социального статуса, морального и нравственного
облика обратившегося клиента, досконально разобраться в юридическом кейсе,
выявить правовую основу случившегося, а затем предпринять все возможные меры
для отстаивания прав и законных интересов клиента или защиты клиента от неправомерного наказания. В случае наличия вины клиента - обеспечение вынесения
наказания строго в соответствии с законом, с учётом всех обстоятельств дела.
Одним из удачно завершившихся кейсов было дело, связанное со снятием обвинений в совершении деяния, наказание
за которое предусмотрено параграфом 185 уголовного
кодекса Германии (Strafgesetzbuch, StGB) –
оскорбление (нем. Beleidigung). Однажды к нам
обратилась женщина, обвиняемая в совершении
преступления по статье «оскорблениие».
В рамках немецкой юридической доктрины, оскорбления
затрагивают честь и достоинство человека, а поэтому считаются достаточно серьёзным
проступком из сферы уголовного права и караются законом. Так, по немецкому
законодательству, оскорбительные выпады в адрес какого-либо лица, наказывается лишением свободы сроком до одного года или серьёзнымденежным штрафом(§ 185 StGB). Даже в том случае,
если оскорбления производятся на иностранном языке, закон не делает различий и
поблажек.
Под оскорблением личности подразумевается унижение человека.
Оно может быть устным и высказанным публично или лично, в присутствии
гражданина, которого касается, или без него. К оскорблению
личности можно также отнести негативные
высказывания в адрес лица, содержащиеся в печатных изданиях (книгах,
периодической прессе), а также в сети интернет. Достоверность данных, которые
унижают личность гражданина, значения не имеет. Даже если гражданин
говорит правду, но делает это остро, с использованием ненормативной лексики и с
унижениями, он может справедливо понести наказание за свои действия.
Для того чтобы имелась возможность пресечь в рамках
закона проявление явного неуважения к личности, оскорбление должно быть
высказано на публику и направлено напрямую на адресата. Что в реальности можно
рассматривать как оскорбление и как же все-таки определить границу между
оскорблением и резким или грубым высказыванием мы расскажем читателям нашей
газеты в данной статье.
Женщина по имени Ирина (имя было изменено), посетившая нашу адвокатскую
канцелярию, рассказала нам следующую историю. Ирина переехала
в Германию из российской глубинки со своим мужем по программе «поздние переселенцы» около трёх лет назад.
Однако, жизнь с благоверным на новом месте по ряду обстоятельств не сложилась,
и вскоре после переезда они решили разъехаться. Женщина в компании с подругой
сняла небольшую двухкомнатную квартирку в Потсдаме и устроилась на работу в
продовольственный магазин на окраине Берлина. Таким образом, ежедневно ей
приходилось ездить из дома на работу около сорока минут на электропоезде. В
один из пасмурных ноябрьских вечеров Ирина после тяжёлого рабочего дня, с
сумками продуктов возвращалась домой. Пребывая в мрачном расположении духа, она
поднялась на перрон и хотела посмотреть, через какое время приедет её поезд.
Однако, электронная система по каким-то причинам не работала, и женщина
попыталась самостоятельно разобраться в расписании. Так и не найдя время
прибытия следующего поезда, Ирина решила обратиться за информацией к женщине за
соответствующей стойкой. Последствия этого, казалось бы, безобидного шага, чуть
было не стали роковыми. Добропорядочная сотрудница справочной службы
распечатала обратившейся расписание прибытия поездов, следующих из Берлина в
Потсдам. Исходя из данной бумаги, время прибытия следующего поезда было ровно
через 40 минут. Ирина решила спокойно спуститься с платформы, чтобы дойти до
ближайшего магазинчика, купить сигареты и кофе и так скоротать время ожидания. Когда
женщина спускалась по лестнице, она услышала звук останавливающегося поезда.
Насколько быстро смогла, она вернулась на перрон, но, к сожалению, двери поезда
уже закрылись, и поезд тронулся с места. То, что Ирина пропустила ближайший
поезд по косвенной вине женщины со стойки информации, окончательно вывело нашу
будущую клиентку из колеи. Она в гневе бросила сумки и решительно направилась к
стойке информации, чтобы выяснить отношения с нерадивой сотрудницей, из-за
которой была теперь вынуждена дожидаться на холодной платформе следующего
поезда более получаса. Ирина сначала пыталась на ломанном немецком объясниться
с сотрудницей по поводу дезинформации и требовала извинений. Женщина за стойкой
общаться не хотела, она лишь развела руками, объяснив то, что она
дала лишь ту информацию, которой располагала и резко попросила Ирину удалиться.
Тогда наша клиентка, отчаявшаяся найти справедливость, несколько раз в гневе
стукнула кулаком по стойке информации и громко выругалась на русском языке.
Затем она вернулась на платформу с тем, чтобы всё же дождаться следующего
поезда в Потсдам. К сожалению для Ирины, невольным свидетелем
данного конфликта стала немецкая бабушка, наблюдавшая за вызывающим
поведением нашей клиентки. Именно она и стала впоследствии официальным
свидетелем по данному делу. Сотрудница справочной службы после инцидента с
Ириной вызвала полицию, в красках рассказала о поведении Ирины, интерпретировав
ругательства таким образом, что они были непосредственно обращены в её адрес,
что являлось оскорблением её чести и
достоинства. Полицейские составили протокол происшествия, отразив в них и
показания свидетельницы. Каково же было удивление нашей будущей клиентки, когда
вскоре она получила письмо из полиции, из которого следовало, что она
обвиняется в совершении преступления по
статье 185 StGB, за
которое ей грозил серьёзный денежный штраф или лишение свободы сроком до одного
года. По совету проживавшей с ней подруги, она обратилась в нашу адвокатскую
канцелярию за юридической помощью.
Адвокат, взявшийся за дело Ирины без лишней драматизации, подробно
выяснил у клиентки все важные обстоятельства случившегося. Затем он запросил
материалы уголовного дела в полиции и сопоставил данные, указанные
клиенткой, с теми сведениями, которые имелись в полиции. Для защиты клиентки
нашей канцелярии он подготовил развёрнутое ходатайство
в прокуратуру, указав все важные обстоятельства совершённого
проступка. Он описал предысторию произошедшего, объясняя, чем была
вызвана немного бурная реакция нашей клиентки. Затем он разъяснил, что
ругательства, произнесённые нашей клиенткой на русском языке, отнюдь не были
адресованы сотруднице информационной службы напрямую. То, что было произнесено,
было высказано из-за недовольства возникшей ситуацией и не могло быть интерпретировано
в качестве оскорбления женщины. По общему правилу, если, к примеру, гражданин
указывает, что какое-либо лицо неправо, делает замечания, касающиеся допущенных
им ошибок, не согласен с точной зрения другого гражданина и выказывает
недовольство по поводу поведения лица, подобные действия не всегда могут
определяться как оскорбление личности. В данном случае имеет место высказывание
собственной точки зрения, даже если это было сделано слишком эмоционально. В
соответствии с действующим законодательством, каждый гражданин имеет право
выражать собственное мнение, это неотъемлемая часть демократического общества. Когда
во время защиты своей позиции гражданин использует нецензурную лексику, брань,
преднамеренно унижает своего оппонента, издевается над ним, а также доставляет
ему душевную боль и страдания, можно говорить об оскорблении чести и унижении достоинства. В таком случае пострадавший может
наказать нарушителя, обратившись в государственные органы. В нашем случае
каких-либо доказательств того, что грубые слова, произнесённые Ириной на
русском языке, были сказаны в адрес составившей заявление женщины не было.
Исходя из изложенных в ходатайстве обстоятельств дела адвокат,
отстаивая интересы клиентки, просил закрыть данное дело согласно ст. 170 Уголовно-процессуального кодекса Германии (нем. Strafprozessordnung, StPO) за
отсутствием состава преступления. Учитывая все обстоятельства случившегося и
доводы, изложенные в ходатайстве, подготовленном адвокатом, буквально через
десять дней мы получили хорошие новости о том, что дело было благополучно
закрыто за отсутствием состава преступления. Стоит ли упоминать, что радости
нашей клиентки не было предела – она отблагодарила адвоката, успешно
завершившего её дело за отлично выполненную работу, а мы ей, в свою очередь
пожелали впредь быть более осторожной в резких высказываниях, которые
произносятся в присутствии посторонних людей и могут быть истрактованы как
произнесённые в их адрес.
Все права защищены.
При копировании и републикации статьи ссылка на первоисточник обязательна.
АДВОКАТСКАЯ
КАНЦЕЛЯРИЯ ПРЕДСТАВЛЯЕТ ИНТЕРЕСЫ КЛИЕНТОВ НА ВСЕЙ ТЕРРИТОРИИ ГЕРМАНИИ |